Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем cookies
Принять
Письменный перевод документов с китайского языка и на китайский язык — это основа внешнеэкономической деятельности. От того, насколько точно и грамотно переведены контракты, инвойсы, спецификации или уставные документы, зависит успех сделки, прохождение таможни и юридическая чистота отношений с партнерами
сопровождаем бизнес
в работе с поставщиками из Китая и других стран

Переводы для бизнеса и документов

20+ лет
Понимаем контекст, отраслевую специфику и требования контролирующих органов

Экспертность

Переводим не просто текст, а работаем на результат
Переводы
на китайский язык
Переводы
на АНГЛИЙский язык
Сопровождение
переговоров
Импортерам
и экспортерам
При заключении контрактов, согласовании спецификаций, инвойсов, упаковочных листов. Нужен точный перевод, чтобы условия поставки, цены и сроки были зафиксированы без разночтений
Юридическим отделам и бухгалтерии
Для работы с уставами, учредительными документами, доверенностями, выписками из торгового реестра. Нотариально заверенный перевод требуется для регистрации компаний, открытия счетов, прохождения проверок.
Производственным компаниям
При переводе технических заданий, чертежей, спецификаций материалов, сертификатов качества. Ошибка в технической документации может привести к браку, срыву сроков и дополнительным затратам.
Кому может понадобиться

Для кого

Мы на вашей стороне
Мы не просто переводим текст, а помогаем вам добиться результата. Понимаем, как устроены поставки, контракты и таможня, поэтому переводим так, чтобы документы работали на вас
01
Не просто переведем — подскажем
Мы не молчаливый переводчик, который делает свою работу и уходит. Мы подстрахуем: уточним, если что-то не так, подскажем, что лучше спросить, предупредим, если видим потенциальную проблему.
03
Говорим с партнерами на их языке
В прямом и переносном смысле. Знаем, как строить диалог, чтобы вас услышали, как правильно задавать вопросы и на какие детали обращать внимание, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.
02
Сделаем документ юридически чистым
Если нужно для таможни, суда, налоговой или банка — переведем и заверим у нотариуса. Вы получите документ, с которым можно идти в любую инстанцию.
04
Почему выбирают нас

Преимущества

Работаем с документами в сфере торговли и логистики, где требуется точный и часто нотариально заверенный перевод. Понимаем специфику китайской деловой практики: структуру контрактов, оформление печатей, регистрационные форматы, требования к таможенному оформлению
Типы
Внешнеэкономическая деятельность
Внешнеторговые контракты, спецификации, инвойсы, упаковочные листы, экспортные декларации, сертификаты происхождения товара, коносаменты
Таможенные
и логистические
Декларации на товары, таможенные приходные ордера, сертификаты соответствия, фитосанитарные сертификаты, документы по логистике и страхованию
Корпоративные
и регистрационные
Уставы, учредительные договоры, выписки из торгового реестра (КНР и РФ), свидетельства о регистрации ООО, протоколы собраний, доверенности на ведение ВЭД
Технические
и отраслевые
Технические задания, чертежи, спецификации материалов, протоколы испытаний, сертификаты качества (ISO, CE)

Какие документы переводим

От разового перевода контракта до регулярного сопровождения вашего бизнеса. Каждый документ получает специалиста, который понимает вашу отрасль и задачу

Наши услуги

Письменный перевод документов
Переводим с китайского на русский и с русского на китайский. Работаем с контрактами, инвойсами, уставами, технической документацией, личными документами
1 200 — 1 500 ₽
за 1800 знаков с пробелами
Экспортная декларация
Сложный узкоспециализированный перевод с ВЭД-терминологией. Выполняют специалисты с опытом в таможне и логистике
от 2000 ₽
за перевод
Заверяем перевод у нотариуса для использования в государственных органах, судах, банках, налоговой
Нотариальное заверение включено в стоимость перевода
полный спектр услуг
по переводу документов для вЭД
Наши переводчики
Маргарита Михайлова
Профессиональный переводчик китайского и английского языков, специалист с профильным образованием и международным практическим опытом.

Окончила Российский новый университет с красным дипломом по направлению «Перевод и переводоведение». Четырежды проходила краткосрочные стажировки в Китае, сопровождала российские компании на выставках и производствах в КНР, работала переводчиком на выставках в России.

Имеет опыт перевода переговоров, документов и игр, а также дважды становилась призёром международных конкурсов художественного перевода с китайского языка.
Маргарита Михайлова
Артём Шаравара
Дипломированный специалист в области правового обеспечения международной коммерческой деятельности (ВАВТ).

Четырехлетний опыт последовательного перевода на промышленных предприятиях, заводах, форумах и выставках, а также письменных переводов по внешнеэкономической, бизнес, юридической и технической тематике.

Подтвержденный уровень китайского - HSK5.

Артём
Шаравара
Виктория Киреева
Дипломированный специалист в области международного экономического права (ВАВТ).

Проходила обучение в двух ведущих университетах Китая (Ocean University of China и Shaanxi University of Science and Technology).

Трехлетний опыт последовательного перевода на промышленных предприятиях и выставках, а также письменных переводов по внешнеэкономической и технической тематике.

Подтвержденный уровень китайского - HSK5.
Виктория
Киреева
Как мы работаем

Этапы

Прием
и анализ документа
Вы присылаете документ в любом формате: скан, фото, электронный файл. Мы проверяем, требуется ли нотариальное заверение, согласовываем сроки и стоимость
шаг 1
Нотариальное заверение (при необходимости)
Переведенный и вычитанный документ заверяется нотариусом. Работаем с нотариальными конторами, специализирующимися на иностранных документах
шаг 4
Передача готового документа
Вы получаете перевод в электронном виде (скан) и оригинал на бумаге — курьером или самовывозом
шаг 5
Перевод профильным специалистом
Документ получает переводчик, специализирующийся на вашей сфере: внешнеэкономическая деятельность, юридические документы, техническая документация или личные бумаги.
шаг 2
Редакторская вычитка
и контроль
Специалист проверяет единообразие терминологии, корректность транслитерации названий и фамилий, соответствие печатей оригиналам
шаг 3
Мы не ограничиваемся письменным переводом документов. Для клиентов, которые регулярно общаются с китайскими поставщиками, у нас есть форматы, которые экономят время и помогают избежать недопонимания.
Наши услуги

Другие услуги

Консультации в мессенджерах: разбор переписки
Вы уже общаетесь со своим поставщиком, но иногда возникают вопросы: «Что он на самом деле имел в виду?», «Как лучше ответить?», «Что еще уточнить?». Вы присылаете нам скриншот переписки, а мы помогаем разобраться. Это не полноценные переговоры, а точечная поддержка в моменте
ФОрмат и варианты сотрудничества
  • Закрытый Телеграм-чат или Вичат-группа
  • Ежемесячная подписка или пакет консультаций
от 5 000 ₽
за пакет
Сопровождение
на выставках в Китае
Перевод на выставке — это не только работа со стендом. Мы помогаем обойти экспозицию, собрать контакты, зафиксировать ключевые тезисы разговоров. По желанию готовим отчет с фото стендов, контактами и впечатлениями о фабриках
Пакеты
Базовый
Подбор переводчика + проверка
150 $
в день
Стандартный
Перевод на выставке + отчет по дням + сбор контактов
200 $
в день
Премиальный
Перевод + закупщик/переговорщик + предварительный маршрут + общение после выставки
300 $
в день
Сопровождение в Китае
Выезды на фабрики, переговоры, аудит, приемка товара, отбор поставщиков. Работаем как ваш представитель на месте. Вы получаете не просто переводчика, а человека, который понимает закупки и контроль качества
Пакеты
Дневной
Работа на месте, до 8 часов
20 000 – 30 000 ₽
Недельный
5 рабочих дней, скидка 10%
90 000 – 135 000 ₽
Проектный
Под конкретную задачу (выезды на фабрики, приемка, аудит)
рассчитывается индивидуально
Устный перевод на созвонах
Если нужно оперативно связаться с поставщиком, обсудить текущие вопросы и без задержек получить нужную информацию, мы подключаемся к созвону
и помогаем провести разговор без языковых барьеров. После звонка при необходимости фиксируем основные договоренности в удобном формате
ФОрмат и варианты сотрудничества
  • Закрытый Телеграм-чат или Вичат-группа
  • Ежемесячная подписка или пакет консультаций
1 000 ₽
10 мин
6 000 ₽
1 час
Faq

Часто задаваемые вопросы