Сегодня никого не удивят сотни ежедневных запросов пользователей в интернет-поисковике,
вроде «карго-доставка из Китая». Сейчас практически каждому, кто вращается в этой сфере, знакомы и логистические компании, и местонахождение складов консолидации грузов.
Но и это не все. Слово в процессе своего вхождения в мировые языки неожиданно приобрело и понятие культа. То есть подражание людей кому-то другому — cargo cult.
А как вам такой неожиданный поворот — это брюки! Мешковатые и просторные с большим количеством лямок и дополнительных карманов. Штаны универсальные, для обоих полов.
Ну и еще одно значение, казалось бы, совсем не имеющее никакого отношения к ставшему привычным выражению «карго-доставка грузов из Китая в Россию» — корзина. Не та, в которую складывают подосиновики и лисички грибники. А специальная выдвижная сетка, встраиваемая в кухонную секцию. Впрочем, логическую связь с изначальным понятием все же можно обнаружить.
В Испании у «карго» немало значений, особенно в сочетании с другими словами. Но наравне с «грузом», наверное, наиболее употребляемые «достоинство, занятость и торговля».
Но мы переберемся в Россию, где многие десятилетия грузы перевозили на лошадях. И только во второй половине XIX века эти благородные животные облегченно вздохнули — часть тяжкой работы взяли на себя паромобили.
Техника и тогда была дорогой, так что не каждый предприниматель мог себе ее позволить. Но машин становилось все больше, и в 1904 году в Санкт-Петербурге появилось первое отечественное грузовое автопредприятие. Транспорт использовали не так, как сегодня: согласно статистике 1921 года, каждую машину заводили всего 10 дней в месяц и эксплуатировали не более 35% номинальной грузоподъемности.
«Мы всегда настраивались на долгосрочную перспективу.
Поэтому выбрали стратегию официальных перевозок,
но с непременным условием —
они не должны уступать услугам карго из Китая по скорости!»
Так уж случилось, что со словом «карго» произошли и другие превращения. В российских толковых и экономических словарях дается такое определение: «Это комплекс услуг, оказываемый логистическими компаниями по доставке груза из других стран».
То есть вполне себе официальный вид предпринимательской деятельности. И даже предприятия-перевозчики для солидности и четкого указания рода занятий добавляли в свои названия приставку «карго». Тем самым бизнес давал понять, что «карго из Китая в Россию» — это их профиль.
Но с 2000-х ситуация изменилась. Перспективное направление стало серой доставкой сборных грузов из Китая в Россию с растаможкой в Казахстане на подставную фирму. Оплата наличными или с карты на карту. При этом у логистического оператора на товар зачастую нет легитимных документов. Услуги перевозчика рассчитываются за 1 килограмм, да и пошлину не нужно платить.
Коммерческий директор Highway Logistic Group Юрий Фефелов подчеркивает, что компания, начинавшая свою историю с челноков, за 19 лет выработала твердую позицию — только белый бизнес!